fbpx
Skip to main content
info@calypsotours.info   +381 11 2688057   +381 63 1177-810   Pon.-Pet.:10h-14h    dezurni telefon Pon-Ned 10h-19h:+381 63 1177-810
logo
Ova adresa e-pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript u vašem brauzeru da biste je videli.  
+381 11 2688057  
+381 63 1177-810  
Pon.-Pet.:10h-14h  
 dezurni telefon Pon-Ned 14h-19h:+381 63 1177-810

ISTOČNA & MISTIČNA SRBIJA

SOKO BANJA – KNJAŽEVAC – RTANJ

1 noćenje / 2 dana / autobusom

Svaka poseta ovom području nosi u sebi nešto posebno i jedinstveno. U Istočnoj Srbiji se svaki put sazna i doživi nešto novo. Ne čudi onda što se posetioci uvek vraćaju i uživaju u čarima ovog predivnog kraja. Ispunjena je velikim brojem prirodnih i kulturno – istorijskih znamenitosti. Ovo je kraj u kome su nastajale legende, u kome se otkrivaju misterije. Istočnu Srbiju krase nesvakidašnje znamenitosti.

PROGRAM PUTOVANJA

1. DAN, SUBOTA BEOGRAD – SOKO BANJA – KNJAŽEVAC
Polazak iz Beograda oko 7h (tačno mesto i vreme biće poznato najkasnije dan pred). Vožnja auto putem ka Aleksincu, zatim pored Bovanskog jezera do Soko banje. Dolazak u Soko banju i kratko upoznavanje uz pauzu za individualne aktivnosti. Nastavak putovanja ka Knjaževcu. U rimsko doba ovaj grad je bio poznat pod imenom Timacum Minus, kasnije je nosio ime Gurgusovac, a današnje ime je dobio po knezu Milošu Obrenoviću. Turistička znamenitost i prepoznatljivi motiv grada je Stara čaršija, staro gradsko jezgro na desnoj obali Svrljiškog Timoka, koji protiče kroz središte grada. Predstavlja gradsko jezgro sa zgradama iz kasnog XIX i ranog XX veka. Zbog sedam mostova koji premošćuju reku, Knjaževac je poznat i kao „mala Venecija". Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Naša preporuka je upoznavanje znamenitosti Knjaževca ili korišćenja bazena u hotelskom kompleksu. Noćenje.
2. DAN, NEDELJA KNJAŽEVAC – vodopad BIGAR (fakultativno) – RTANJ – BEOGRAD
Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Slobodno vreme ili mogućnost organizovanja izleta do vodopada Bigar, turističkog dragulja koji se nalazi u podnožju Stare planine. Obilazak vodopada i okoline. Zatim, povratak u Knjaževac i polazak ka Rtnju, planini koja ima geoemtrijski oblik skoro idealne piramide, što utiče na mističnost ove planine. Pauza na Rtnju kako bi mogi da probamo i uživamo u nekim specijalitetima ovog kraja: Rtanjski čaj, čuvena gibanica i domaće kiselo mleko. Nakon pauze, polazak za Beograd. Dolazak u kasnijim večernjim časovima zavisno od uslova na putu. Kraj programa.

TERMIN PUTOVANJA

HOTEL

CENA ARANŽMANA

SPECIJALNA CENA

 
 

U CENU ARANŽMANA JE URAČUNATO:

  • prevoz autobusom turističke klase (od 16 – 87 mesta) prosečne udobnosti na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u 1/2 i 1/2+1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija – isključivo na upit) sobama na bazi 1 noćenja sa doručkom (švedski sto – samoposluživanje)
  • korišćenje bazena u okviru hotela
  • razgledanja prema programu
  • usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • troškove ogranizacije putovanja

U CENU ARANŽMANA NIJE URAČUNATO:

  • putno zdravstveno osiguranje
  • individualne troškove
  • fakultativne izlete (minimum 25 pax za realizaciju):
  • VODOPAD BIGAR 700,00 din

NAPOMENA
Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne supromenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je lokalni partner.

POPUSTI I DOPLATE:

  • doplata za 1/1 sobu 1200,00 din (isključivo na upit)
  • ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz
  • transfer iz ZRENJANINA – doplata 2500 din / minimum 4 putnika, transfer iz NOVOG SADA – doplata 2000 din / minimum 4 putnika, transfer iz VRŠCA – doplata 2500 dinara / minimum 8 putnika

OPIS SMEŠTAJA – opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera
Hotel MALI PREDAH 3* Hotel se nalazi u Knjaževcu, 10tak minuta od centra grada. Sobe su 1/2 i 1/2+1(treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija – isključivo na upit). Sve sobe imaju TV, TWC. Hotel ima salu za doručak koji je na bazi švedskog stola – samoposluživanje. malipredah.com/

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

  • plaćanje u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate
  • prilikom rezervacije placa se akontacija u iznosu od 30%, ostatak najkasnije 10 dana pre puta (gotovinski ili platnim karticama)

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA AGENCIJE CALYPSO TOURS INTERNATIONAL D.O.O.
U SKLADU SA ODREDBAMA ZAKONU O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA GARANCIJE PUTOVANJA NACIONALNE ASOCIJACIJE TURISTIČKIH AGENCIJA PU "YUTA", BEOGRAD, PO UGOVORU O GARANCIJI PUTOVANJA BROJ 0143/2020 OD 10.01.2020.GOD., POLISA OSIGURANJA BROJ
300068063 OD 01.01.2020.GODINE AKCIONARSKOG DRUŠTVA ZA OSIGURANJE „DDOR NOVI SAD" U
VISINI 250.000. ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA

POSEBNE NAPOMENE:

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima... Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

Cenovnik br.1 od 01.06.2020.

Šifra SR – IS

Uz ovaj program važe opšti uslovi organizatora putovanja T.A.Calypso Tours International, licenca OTP 73/2020. kategorije A 25 od 31.01.2020.

Pogledajte još:

    Prijava za newsletter

    Sajt Turističke agencije Calypso Tours International je informativnog karaktera. Iako nastojimo da ga redovno ažuriramo, postoji mogućnost različitih informacija od trenutno važećih. Molimo Vas da sve informacije proverite direktno u agenciji putem telefona, e-mail-a ili lično. HVALA NA RAZUMEVANJU.

    Copyright (c) 2023. Calypso Tours. Mapa sajta Izrada sajta Lazacom