Email: info@calypsotours.info
Telefon: +381 11 361-9299; 361-5352
Mobilni: +381 63 1177-810
Radno vreme: od 09h-19h
Subota: od 10h-15h

Čarobni Veneto

ČAROBNI VENETO

fakultativno: ostrva lagune – Murano / Burano / Venecija, Trevizo i Basano del Grapo

Autobusom 4 dana – 1 noć

Italija je jedna od najočaravajućih zemalja na svetu i predstavlja jednu od omiljenih destinacija. Popularnu "čizmu" ljudi vole iz mnogo razloga. U njoj se savršeno uklapaju umetnost, moda, fantastični pejsaži i preukusna tradicionalna kuhinja. Jedan od najlepših gradova sveta je italijanska diva na vodi - Venecija. Elegantne gondole koje plove kroz kanale, uzdizanje oko 400 mostova, prelepe palate i crkve, lutanje kroz uske uličice, golubovi, cvetni balkoni, čak i one najotpornije na romantiku i pozitivne emocije neće ostaviti imunim. Burano je mali raj za odmor od venecijanske gužve – mirno ostrvce koje je nadaleko poznato po svojim veselim fasadama. Godine 1872. otvorena je škola čipkarstva gde se sticalo znanje vezenja čipke. Danas je Burano najpoznatiji po svojim proizvodima od čipke. Murano je svetski poznato po proizvodnji stakla. 1291. godine proizvođači stakla su proterani iz Venecije navodno zbog opasnosti od požara iz visokih peći za proizvodnju stakla te im je ustupljeno ostrvo Murano. Međutim, verovatno je pravi razlog izolacije proizvođača stakla bio da se sacuva tajna izrade stakla.

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN, BEOGRAD
Polazak iz Beograda oko 19h sa glavne autobuske stanice BAS, centar Beograda, ulaz iz Karađorđeve ulice preko puta hotela Mr. President (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje - organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska, ukoliko ne dobijete obaveštenje dan pred putovanje, najkasnije do 14h, obavezno kontaktirajte agenciju). Vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa kraćim usputnim zadržavanjima radi odmora.
2. DAN, BURANO / MURANO / VENECIJA (fakultativno) – oblast VENETO
Dolazak do luke Punto Sabioni. Slobodno vreme ili fakultativna vožnja brodom po Venecijanskoj laguni. Odlazak do ostrva Burano. Obilazak i upoznavanje ostrva. Zatim ponovo ukrcavanje na brod i odlazak do sledećeg ostrva – Murano. Obilazak ostrva koje je poznato po proizvodnji stakla i slobodno vreme za kraću indvidualnu šetnju. Povratak na brod i nastavak vožnje ka Veneciji. Razgledanje najužeg centra prestonice nekada moćne Mletačke republike (IX - XVIII vek): Trg Svetog Marka, Bazilika Svetog Marka sa mozaicima, Duždeva palata, Most uzdisaja, Most Rialto... Slobodno vreme. Povratak brodom do luke Punto Sabioni. Nastavak putovanja do oblasti Veneto (Oderzo, Koneljano, Noventa di Pjave...). Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.
3. DAN, oblast VENETO – TREVIZO / BASANO DEL GRAPO (fakultativno)
Doručak. Odjava iz hotela i pakovanje stvari do 9h. Slobodno vreme ili fakultativni izlet za Trevizo i Basano del Grapo. Putovanje ka Basano del Grape - gradu koji se smatra jednim od najlepših bisera oblasti Veneto. Grad je smešten na spoju ravnice Veneta i Alpskih planina. Poznat je po četiri stvari: natkrivenom drvenom mostu preko reke Brente - Ponte degli Alpini iz 1596. godine, moćnoj rakiji od grožđa po kom grad i nosi ime a proizvedena je u okolini, lokalnoj proizvodnji keramike i vojnoj istoriji planine Monte Grappa na kojoj je bila linija borbe u I svetskom ratu između italijanske i austrougarske vojske. Arhitektura odražava tipični Veneto stil: ulice, arkade, galerije i trgovi isprepleteni su elementima alpske arhitekture balkona, krovova a poneki objekti dočaravaju austrijski stil. Istorijski centar Basana je vrlo šarmantan. Obilazak grada podrazumeva: Drveni most Ponte degli Alpini – simbol grada koji je dizajnirao Andrea Paladio, slavni italijanski arhitekta, na čijem se početku nalazi vojni muzej Alpini (preporuka za individualnu posetu tokom slobodnog vremena), zatim Trg Garibaldi: crkva San Francesco, gradski toranj iz XIV veka, gradski muzej, gradska većnica... Slobodno vreme za šetnju atraktivnim ulicama i povezanim trgovima ukrašenim brojnim kafićima, konobama, prodavnicama... Nastavak putovanja ka Trevizu koji predstavlja atraktivni srednjevekovni gradić, čija burna istorija svedoči brojna razaranja i obnavljanja. Nalazi se na ušću reka Sile i Botenige, i predstavlja mesto čiji su stanovnici oduvek uživali u ukusnoj hrani tradicionalne italijanske kuhinje, ali po vrednovanju hedonizma i mode iznad svega. Budući da se nalazi na samo 30 kilometara od Veneciije, ovaj gradić je uvek bio omiljeno izletište dobrostojećih žitelja Venecije, a između ostalog, poznat je i kao rodno mesto čuvenih modnih brendova Benetton i DeLonghi. U doba mletačke vlasti, grad je bio opasan zidinama koje čuvaju staro jezgro, a za to vreme su izgrađeni i brojni kanali pa ne čudi što ovaj gradić nosi nadimak Mala Venecija. Obilazak grada u pratrnji vodiča. Slobodno vreme za individualne programe: kafu, ručak, dezert.. Jeste li znali da omiljeni italijanski desert, tiramisu potiče upravo iz Trevisa? U popodnevnim časovima polazak za Srbiju sa dogovorenog mesta. Vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku sa usputnim zadržavanjima radi odmora.
4. DAN, BEOGRAD
Dolazak u Beograd na mesto polaska u ranim jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.

TERMINI PUTOVANJA HOTEL CENA PO OSOBI SPECIJALNA CENA
24.07 – 27.07.2020.

3*

 69 € sniženo 55 €
07.08 – 10.08.2020.

3*

69 € sniženo 55 €

SPECIJALNA CENA JE SNIŽENA CENA I VAŽI DO POLASKA

ARANŽMAN OBUHVATA:

  • prevoz autobusom turističke klase (od 16 - 87 mesta) prosečne udobnosti na navedenoj relaciji / mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju
  • smeštaj u hotelu 3* (po lokalnoj kategorizaciji) u standardnoj dvokrevetnoj ili dvokrevetnoj sobi sa pomoćnim ležajem (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sobama na bazi 1 noćenja sa doručkom (kontinentalni, skromni, slatko - slani)
  • razgledanje prema programu
  • usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja
  • troškove ogranizacije putovanja

ARANŽMAN NE OBUHVATA:

  • putno zdravstveno osiguranje
  • individualne troškove – nepomenute usluge
  • boravišnu taksu ukoliko je smeštaj van Lido di Jesolo-a (Oderzo, Koneljano, Noventa di Pjave...) 1,5 evra - 2,5 evra po danu / po osobi, plaća se na recepciji hotela
  • fakultativne izlete(minimum 25 pax za realizaciju):
    • KARTA ZA TURISTIČKI BROD NA RELACIJI PUNTO SABIONI – BURANO / MURANO / VENECIJA - PUNTO SABIONI 30 € / 25 € (deca do 12 godina),
    • IZLET ZA TREVIZO I BASANO DEL GRAPO 25 € / 20 € (deca do 12 godina)
  • transfer iz UŽICA, ČAČKA,KRAGUJEVCA, BATOČINE (ostali gradovi na upit) – doplata 20 € / minimum 8 putnika
  • transfer iz ZRENJANINA – doplata 20 € / minimum 4 putnika
  • transfer iz NOVOG SADA – doplata 10 € / minimum 4 putnika
  • transfer iz VRŠCA – doplata 2500 dinara / minimum 8 putnika

NAPOMENA Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije... Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate. Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.

POPUSTI I DOPLATE:

  • doplata za 1/1 sobu 20 € (isključivo na upit)
  • doplata za dodatno sedište u autobusu 40 € (isključivo na upit)
  • dete do 12 godina u pratnji dve odrasle osobe (na pomoćnom ležaju) ostvaruje popust 10 € na cenu aranžmana
  • dete do 6 godina (u zajedničkom ležaju) ostvaruje popust 40% na cenu aranžmana
  • ne postoji mogućnost umanjenja za sopstveni prevoz

OPIS I LOKACIJA HOTELA (smeštaj u navedenom hotelu ili sličnom):

Hotel 3* Nalazi se u u oblasti VENETO (Oderzo, Trevizo, Koneljano, Noventa di Pjave...). Hotel ima aperitiv bar, restoran. Sobe su u 1/2 i 1/2 +1 (treći krevet je pomoćni ležaj manjih dimenzija - isključivo na upit) sa TWC, TV... Doručak je kontinentalni - skroman, slatko – slani. TAČAN NAZIV HOTELA BIĆE POZNAT NAJKASNIJE 7 DANA PRED PUTOVANJE.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA

  • devizni deo iz tabele se plaća u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate
  • 30% prilikom rezervacije, ostatak isplaćeno 7 dana pred put,
  • platnim karticama VISA,DINA, MAESTRO, MASTER CARD, AMERICAN EXPRESS
  • na rate čekovima bez kamate, 40% avans, poslednja rata 2 meseca nakon putovanja, realizacija 10. ili 20. u mesecu – čekovi se deponuju u agenciji najkasnije 7 dana pred putovanje
  • 30% prilikom rezervacije, ostatak na rate kreditnim karticama BANCA INTESA – VISA, MASTER CARD I AMERICAN EXPRES

PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 70 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU

MOLIMO VAS DA SE PRE ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTOVANJU UPOZNATE SA PROGRAMOM PUTOVANJA I POSEBNIM NAPOMENAMA KOJE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA, KAO I OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA AGENCIJE CALYPSO TOURS INTERNATIONAL D.O.O.

U SKLADU SA ODREDBAMA ZAKONA O TURIZMU ORGANIZATOR PUTOVANJA IMA GARANCIJU PUTOVANJA NACIONALNE ASOCIJACIJE TURISTIČKIH AGENCIJA PU "YUTA", BEOGRAD, PO UGOVORU O GARANCIJI PUTOVANJA BROJ 0143/2020 OD 10.01.2020.GOD., POLISA OSIGURANJA BROJ 300068063 OD 01.01.2020. GODINE AKCIONARSKOG DRUŠTVA ZA OSIGURANJE „DDOR NOVI SAD" U VISINI 250.000 € ZA SLUČAJ INSOLVENTNOSTI ORGANIZATORA PUTOVANJA I ZA SLUČAJ NAKNADE ŠTETE KOJA SE PROUZROKUJE PUTNIKU NEISPUNJENJEM, DELIMIČNIM ISPUNJENJEM ILI NEUREDNIM ISPUNJENJEM OBAVEZA ORGANIZATORA PUTOVANJA KOJE SU ODREĐENE OPŠTIM USLOVIMA I PROGRAMOM PUTOVANJA.

POSEBNE NAPOMENE:

  • Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima... Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
  • Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
  • Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
  • Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
  • Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
  • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
  • Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
  • Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
  • Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu "tax free" pa Vas molimo da to imate u vidu.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...).
  • Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
  • Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
  • Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com...
  • Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
  • Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj...). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
  • Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
  • Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
  • Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
  • Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.

Cenovnik br.2 od 31.01.2020.
Šifra IT – VENETO

Uz ovaj program važe opšti uslovi organizatora putovanja T.A.Calypso Tours International, licenca OTP 73/2020. kategorije A 25 od 31.01.2020.

Logo (2)

logo